Home Жизнь и вера История Декуць-Малея

История Декуць-Малея

by Andrei

Лука Дзекуць-Малей, пастор крупнейшей в Восточной Европе баптистской церкви, человек, который первым перевел и издал Евангелие на современном белорусском языке.
В XVI веке издание Франциском Скарыной Библии на белорусском языке заложило фундамент евангельского пробуждения, приведшего к расцвету нашей страны во всех сферах. В начале ХХ века сотрудник Британского Библейского общества Уилфрид Уайзман писал: «Белорусы – один из первых народов, напечатавших Священное Писание на своем языке. Это было в 1517 г., за восемь лет до первого печатного издания по-английски. Можно представить, кем были бы теперь белорусы, если бы преследования и притеснения в конце XVI века не привели народ к упадку. Вместе с запрещением и уничтожением Библии начали угасать свет и надежда».

…КАБ ДЛЯ НАШАГА НАРОДА БЫЛА ВЫДАДЗЕНА СВЯТАЯ КНИГА

Именно такими словами обращался к Господу в 1928 году баптистский пастор из Бреста Лука Дзекуць-Малей. Он уже перевел на белорусский язык четыре Евангелия, и теперь решался вопрос об издании всего Нового Завета и Псалмов. Британское Библейское общество обещало содействие, а один из лидеров белорусского национального движения Антон Луцкевич взялся за редактирование текста. В 1931 году «Новы Запавет» был напечатан тиражом 25 тысяч экземпляров и сразу же приобрел большую популярность. На протяжении ХХ века он переиздавался четыре раза и послужил толчком к появлению еще 12 переводов Нового Завета на белорусский язык.
Кем же был тот человек, который осуществил издание Священного Писания по-белорусски, о необходимости которого говорили все национальные деятели первой четверти ХХ века?
Лука Николаевич Дзекуць-Малей, с именем которого также связано возникновение и развитие церквей евангельских христиан-баптистов в Бресте, да и во всей Западной Беларуси, родился 1 октября 1888 года в Слонимском уезде Гродненской губернии, в семье учителя. В 4 года он остался сиротой, и до 16 лет его воспитывала семья Фунтов. В Слониме он окончил школу и в 1906 г. – учительскую семинарию. Работал учителем, а затем – инспектором народного образования. Будучи призван в российскую армию, служил в Белостоке, где и познакомился с евангельскими христианами, и начал посещать баптистскую церковь. В морозную ночь с 31 декабря на 1 января 1912 года на реке Супрасль пресвитер Роман Хомяк преподал водное крещение молодому учителю. Не прошло и несколько месяцев, как благодаря проповеди Дзекуць-Малея православный священник и несколько хористов из белостокского собора стали баптистами. В том же году Лука был первый раз арестован за проповедь Евангелия. Проповедника, привязав к седлу жандарма, 170 километров вели под конвоем в Брестскую тюрьму.
В 1913 году Дзекуць-Малей поступил на Библейские курсы, организованные в Санкт-Петербурге известным русским деятелем евангельского движения И. С. Прохановым, которые закончил с отличием.
Однако началась Мировая война, и только в 1918 году Лука Николаевич смог вернуться на родину. Уже тогда Лука Дзекуць-Малей был известен как белорусский патриот и общественный деятель. Его избирают в Гродненскую паветовую раду и в Оргкомитет по созыву Белорусского съезда Гродненщины. Окончив белорусские учительские курсы в Вильне в 1919 году, он активно занялся организацией белорусских школ на Гродненщине. Вскоре Лука Николаевич возглавил Гродненскую белорусскую учительскую раду, а затем избран в президиум Центральной белорусской школьной рады. Одновременно он руководил детским приютом в Гродно. Тогда же Лука Николаевич познакомился со своей будущей женой – Серафимой Кишкой, заведующей Гродненской белорусской школой.
Активная общественная и проповедническая деятельность Дзекуць-Малея вызвала недовольство польских властей (Западная Беларусь в результате Рижского мира вошла в состав Польши), его несколько раз арестовывали и в 1921 г. запретили проживать в Гродно.
Лука Николаевич Дзекуць-Малей получил разрешение переехать в Брест, древний белорусский город, славящийся своими евангельскими традициями. В 1553 году именно в Бресте виленский воевода Николай Радзивил Чёрный основал один из первых в Беларуси кальвинских сборов. В том же году в Бресте была организована реформаторская типография, в которой увидели свет первый в Великом Княжестве катехизис евангельской веры, первый белорусский сборник евангельских песнопений, известный как “Брестский канционал”, а также знаменитая Радзивиловская Библия.
12 декабря 1921 года в пригороде Бреста – Вульке – состоялось первое собрание баптистской общины, и на протяжении последующих двадцати лет служение Луки Дзекуць-Малея было неразрывно связано с ней. Когда через год церковь выросла настолько, что домик на Вульке не вмещал всех верующих, братья нашли помещение ближе к центру города.
Несмотря на призывы православных священников не общаться с “отступниками от креста Господня и святых икон”, несмотря на угрозы, а то и прямые нападения на верующих за проповедь Евангелия, евангельская церковь в Бресте росла и к 1926 году, имея более 800 членов, стала самой многочисленной общиной во всей Восточной Европе. Чтобы представить масштабы деятельности Дзекуць-Малея и его сподвижников, отметим, что за несколько лет в Брестском регионе открылось 19 евангельских церквей, а еще в 70 местах проходили собрания. Более 200 человек приняли водное крещение только в 1926 году. В 1922 г. Лука Николаевич привел к Господу и крестил своего земляка Владимира Ксеневича, одного из лидеров Белорусской селянской партии «Зеленый дуб».
Через шесть лет после первой проповеди Луки Дзекуць-Малея, 18 декабря 1927 года, в Бресте состоялось торжественное освящение Дома молитвы на ул. Широкой, вмещающего до 500 слушателей. В новом Молитвенном доме велась не только духовная работа, но также осуществлялись многочисленные социальные проекты, проводились пчеловодческие и портняжные курсы, при церкви был организован приют для детей-сирот, в котором Лука Николаевич и его жена наряду с христианским воспитанием давали детям и знания по общеобразовательным предметам. В плане социальной работы община под руководством Дзекуця-Малея была образцом для церквей Польши, Западной Беларуси и Западной Украины. Чтобы евангельская весть без препятствий распространялась по стране, Лука Николаевич организовал при церкви курсы для проповедников, регентские курсы, обучение учителей воскресных школ. Неудивительно, что Лука Дзекуць-Малей с 1921 по 1939 гг. входил в руководство Союза славянских баптистских церквей в Польше.
И во всей этой кипучей деятельности на ниве Божьей Лука Николаевич никогда не забывал, что Господь призвал его нести Слово Истины белорусскому народу. “С 1920 по 1924 я сам перевел 17 книжек с польского и русского на белорусский язык”, – вспоминал пастор Брестской общины. Это были в основном евангелизационные тексты, например: «Загінуў ці спасёны», «Спасенне, пэўнасць і радасць», «Прыповесць пра марнатраўнага сына». В 1927-28 гг. Дзекуць-Малей редактировал “Беларускую старонку” в баптистском журнале “Маяк”. Но самое важное и самое главное: Лука Дзекуць-Малей первым перевел и издал Новый Завет на белорусском языке.
С начала ХХ века многие деятели белорусского национального движения говорили о необходимости перевода Библии, однако только Лука Дзекуць-Малей смог осуществить это дело. В 1926 году баптистским издательством “Компас” были отпечатаны Евангелия в переводе Дзекуць-Малея. «Перакладчык выдатна валодае беларускай мовай», — писали тогда виленские газеты. В 1931 году Британское Библейское общество издало Новый Завет и Псалтырь в переводе пастора из Бреста. В подготовке издания Луке Николаевичу помогал Антон Луцкевич, один из тех, кто стоял у истоков белорусского возрождения начала ХХ века. До сегодняшнего дня этот перевод считается одним из самых удачных белорусских переводов Библии. Он издавался четырежды – в 1931, 1948, 1985 и 1991 годах, и на сегодня является самым распространенным текстом Священного Писания на белорусском языке. Английский белорусист Гай Пиккарда писал: “Издание Библейского общества было и остается до сегодняшнего дня не только лучшим возможным вариантом Нового Завета, но также символом народного и национального посвящения”.
1 сентября 1939 года гитлеровская Германия напала на Польшу, началась Вторая Мировая война. 17 сентября против Польши начал военные действия Советский Союз. Через несколько дней в Бресте прошел совместный немецко-советский парад, а в городе над Бугом установилась советская власть. Вспоминая те времена, верующие говорят: “И все стало нельзя”.
19 июня 1941 года Луку Дзекуць-Малея и его семью арестовало НКВД. Семья сразу же была выслана в Казахстан, а Лука Николаевич был посажен в тюрьму и приговорен к смертной казни. Только внезапная оккупация Бреста немецкими войсками спасла пастора от неминуемой гибели. На протяжении трех лет немецкой оккупации Лука Дзекуць-Малей нес служение пастора в Брестской церкви. В 1944 году Лука Николаевич обратился к церкви с просьбой разрешить ему оставить Брест и выехать на Запад. Церковь благословила своего пастора и отпустила с миром. Лука Дзекуць-Малей перебрался в Польшу и продолжил там свою миссионерскую деятельность, неся служение пресвитера в Гданьске. 20 января 1955 года в возрасте 67 лет Лука Николаевич Дзекуць-Малей отошел к небесному Отцу. Сегодня в Гданьске одна из улиц носит его имя.
Жизнь и служение Луки Дзекуць-Малея ярко свидетельствуют, что на протяжении всей белорусской истории, – и в XVI веке, и в ХХ-м, – евангельские христиане были среди тех, кому не безразлична судьба белорусского народа, кто стремится к тому, чтобы белорусы состоялись как народ, как нация.

Станислав Акинчиц

Decuc Malei